<title_newspaper="Przekrj"> 
<title_article="Wczasowa pocztwka"> 
<author_1=Lucynka>
<author_2=Paulinka>
<language=pl> 
<style=press> 
<year="1953">
<month="6">
<date=1953-06-14>
<period=w> 
<status=1_obieg>
<support=paper>
 ...dobrze  mwia Paulinka  ale czy to musi by koniecznie sakramentalne: Serdeczne pozdrowienia z wczasw przesya Lucynka? Nie mona by troch oryginalniej?
 Mona  odpowiedziaa Lucynka.  Na przykad: Pocztowe cium-cium od L. w egiestowie. 
Ale czy wypada tak pisa do kierownika wydziau? Nie wypada, to
jasne. A na prawdziwy list nie mam ani tematu, ani oczywicie czasu, bo to wakacje, wic straszny natok zaj... Widz, e w ogle trzeba zrezygnowa z pisania.
 Nigdy w yciu!  zawoaa Paulinka.  Wysyanie wczasowych pocztwek jest zwyczajem bardzo sympatycznym i wcale nie trzeba si go wyrzeka. Podane jest tylko, by pozdrowienia z wakacji straciy ow beznadziejnie banaln form, w jakiej si je zwykle redaguje. Sprbujmy jako inaczej uoy tre karteczki.
 Proponuj: egiestw wspaniay, cudowne spacery, kpiel, powietrze, las, widoki, orkiestra...
 Dosy  powiedziaa Paulinka.  Kartka wczasowa, to nie turystyczny przewodnik.
 W takim razie: Jaka szkoda, e Pana tu nie ma, ale s jeszcze miejsca w domu wczasowym, wic mgby Pan tu przyjecha, reszta ustnie...
 Przecie wiesz, e adresat ma reumatyzm i z dawna ju zarezerwowane wczasy w Ciechocinku, nie moe wic jecha gdzie indziej. Wymyl co lepszego.
 Prosz bardzo. Na przykad: Wyrazy szczerej tsknoty przesya jedna z koleanek.
 Nieze  powiedziaa Paulinka.  Tylko wyrazy tsknoty wydaj mi si przesadne, a jedna z koleanek brzmi zagadkowo. Za to przesya miao moe zosta, jeli tamte zwroty poprawisz. Dlaczeg by nie miaa napisa po prostu: Serdeczne pozdrowienia z wczasw przesya Lucynka. Zwize, krtkie, zrozumiae...
 I nie banalne!  powiedziaa z przeksem Lucynka.
 Hm  odrzeka Paulinka.  Nie daj, bym w krtkim felietonie ostatecznie rozwizaa ten wcale nieatwy problem. Chciaam go tylko podda Czytelniczkom Przekroju pod rozwag.
</support> 
</status> 
</period> 
</date> 
</month> 
</year> 
</style> 
</language>
</author_2> 
</author_1> 
</title_article> 
</title_newspaper>
